Vloeiend Spaans?
Nu ik al flink wat jaren in Spanje woon, is het voor mij heel logisch dat ik ook de taal hier praat. Volgens mij is de snelste manier om in een nieuw land te integreren, de taal te leren spreken. Alleen, nu kun je je misschien afvragen, welke taal dan? Ik heb, doordat ik in Catalunya woon, hier namelijk ook te maken met het Catalaans. Hoewel vaak gedacht wordt dat dit een dialect van Spaans is, is het toch echt een heel andere taal. Het lijkt op Frans. Maar ook op Italiaans en Spaans. Doordat Catalaans echter ´alleen´ in Catalonië wordt gesproken, heb ik me bij aankomst in Barcelona op de Spaanse taal gestort.
De eerste maand als inwoonster van van nieuwe thuis ben ik maandag tot en met vrijdag elke ochtend of middag naar les gegaan. Na die maand had ik echt wel even rust nodig om alle nieuwe informatie te verwerken, met al het nieuws dat ik had geleerd. Vervolgens ben ik nog ongeveer anderhalf jaar, met tussenpozen, twee avonden per week naar les gegaan. Ondertussen waren vriendlief S. en ik ook omgeschakeld van het Engels naar het Spaans, sprak ik Spaas met vrienden en kreeg ik lokale collega´s. Mijn niveau ging dus snel met sprongen vooruit.
Hoe hoog is je niveau Spaans?
En nu, zoveel jaar later, kan ik mezelf eigenlijk wel in elke situatie redden, of dit nu privé is of op mijn werkt. Een heel verschil met toen ik net aankwam in de stad! Toch, als iemand me vraagt wat mijn niveau Spaans is, zal ik niet snel ´vloeiend´ zeggen. Mogelijk heeft dit met mijn Hollandse bescheidenheid te maken ;-). Al heeft niet iedereen zelfinzicht. Waargebeurd verhaal van een sollicitatiegesprek dat ik afnam: iemand had op zijn cv aangegeven over een hoog niveau Spaans te beschikken, terwijl hij vervolgens tijdens het gesprek niet eens mijn vraag begreep toen ik vroeg wat de plannen voor die middag waren. Je begrijpt wel dat deze persoon niet aangenomen werd.
Catalaans versus Spaans
En hoe zit het dan met Catalaans hoor ik je denken? Als je je met de Spaanse taal kunt redden, moet je dan ook nog Catalaans leren? Naast Spaans is Catalaans een officiële taal in de provincie, één die door de lokale regering flink gepromoot wordt. Op scholen is het de voertaal en ook bij allerlei instanties zoals de dokter, overheidsinstanties en vaak ook winkels word je als eerst in het Catalaans aangesproken. Ondertussen begrijp ik het redelijk en kan ik bijvoorbeeld het Catalaanse journaal volgen, maar praten lukt echt nog niet. Ik denk dat ik echter wel weer aan het leren moet slaan, wil ik straks de kids met hun huiswerk kunnen helpen. Gelukkig voor mij zie je op scholen wel steeds meer een meertalig leersysteem gebruikt worden, dus waarschijnlijk wordt de verdeling dat ik met Engels en Spaans help en S. met het Catalaans.
Voor nu heb ik aan mijn hoge niveau Spaans meer dan genoeg om me thuis te voelen in Barcelona!
2 Comments
Balou
Oh wauw wat knap van je en wat ben je een doorzetter. Ik zou zo graag vloeiend Spaans willen spreken, prachtige taal!
Manuela
Spaans vind ik zo’n mooie taal. Mij lukt het ook niet echt, maar moet dan ook zeggen dat ik er verder ook geen aandacht aan besteed. Alles wat je aandacht geeft dat groeit zeggen ze niets voor niets. Misschien toch ook maar eens een poging wagen.